MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 7
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
"To wydarzenie zrobiło mi dzień"  – takie i podobne zwroty...

Kalki językowe zadomowiły się w polszczyźnie. Tych sformułowań lepiej unikać? Wyjaśniamy, czy zawsze są błędem

Czy potoczny zwrot "zrobić komuś dzień" jest błędem?

"To wydarzenie zrobiło mi dzień" – takie i podobne zwroty można przeczytać szczególnie w przestrzeni internetowej. Sformułowanie "zrobić komuś dzień" jest kalką z języka angielskiego (ang. you made my day) i może oznaczać, że jedna osoba wprawiła drugą w dobry nastrój na resztę dnia. Z pewnością lepiej unikać tego zwrotu w oficjalnej komunikacji.

Zobacz również

Uroczystość w Rozworach gm. Rzekuń

Uroczystość w Rozworach gm. Rzekuń

Zlot amerykańskich samochodów w Karpaczu

Zlot amerykańskich samochodów w Karpaczu

Polecamy

Najlepsze kolory na upał. Noś je, kiedy z nieba leje się żar

Najlepsze kolory na upał. Noś je, kiedy z nieba leje się żar

Ten egzotyczny dodatek zastąpi sól i maggie. Od 2,5 tys. lat zachwyca smakiem umami

Ten egzotyczny dodatek zastąpi sól i maggie. Od 2,5 tys. lat zachwyca smakiem umami

Popularny produkt może wzmagać pocenie się. Dermatolożka mówi, jak sobie z nim radzić

Popularny produkt może wzmagać pocenie się. Dermatolożka mówi, jak sobie z nim radzić